CASTELLANO O CATALÁN.
Rafael del Barco Carreras
16-03-10. Tengo un purista, de la “seba”, o “torracullons”, que no para. En cuanto me equivoco, la memoria me juega una mala pasada, o no presto atención, me la suelta. Lo de Gerona o Girona (con o sin luz) me da lo mismo, él y todos lo entendieron. El fin del lenguaje y escritura, ¡comunicarnos, entendernos!, y terrible cuando con mala fe se utiliza para el enfrentamiento, o poner multas por rotular en cualquier idioma. Pero lo de Robadors por Robador, me confunde, y echo mano de un reeditado libro sobre las calles de la vieja Barcelona. En cuanto a Ciudadela por Ciutadella, ¡pues que importarán para la terrible importancia de lo tratado una ele de más, o la t por una d!
La guía oficial y el antiguo libro dan la razón a mi crítico gramatical y literario. Robador. Me han confundido los del RAVAL PER VIURE que escriben Robadors, y a mí, viejo fanático barcelonés, así me sonaba.
El interesante libro “Las calles de Barcelona”, de 1866, en seis líneas, restando importancia a la de Robador, dice; “No hallamos nada que decir de esta calle”, y “el grande edificio que se ve formando esquina con la de San Pablo, es la casa Galera ó Penitenciaría de Mujeres, de la cual se ha dado una idea al hacerlo de la calle San Pablo”. Consulto la calle San Pablo, ¡para llorar!, la piqueta acabó, al igual que las excavadoras ahora, con gran parte del Casc Antic.
Para cerciorarme, oídas las noticias del mediodía, me dirijo a la propia calle, el rótulo dirimirá. Pero lo que veo me convence que lo de menos es que se escriba en paquistaní, tagalo, árabe o chino mandarín. No me atrevo ni a entrar, un encapuchado vigila, y es evidente que los vecinos andan revueltos. Ver fotografías en www.lagrancorrupcion.blogspot.com, pero donde cita el antiguo libro la Casa Galera, Robador con San Pablo, existe un espacio digno de fotografiar, pero no por mí. La calle San Pablo tan degenerada como la de Robador. He estado en peores lugares y con gente de parecido aspecto, la propia cárcel Modelo de los 80, pero precisamente por eso, corté mi curiosidad y me fui. Recordando el robo de mi cazadora hace un mes, temí por mi máquina.
A buen seguro que por allí no residen los del blanqueo de capitales para las mafias rusas y georgianas detenidos en Barcelona, que al igual que otras tantas, anunciaban las noticias. Pero si unas u otras mafias se asientan en la Ciudad, para mi sorpresa añadía la Tele, será por los buenos servicios que les prestan. Se extendían aludiendo a grandes redes locales de blanqueo y demás coberturas jurídicas. Los guionistas se atreven con comentarios imposibles un par de años atrás. Hace unos días un suelto periodístico aseguraba que en un piso de Barcelona habían censados 17.000 extranjeros. Presté atención por si de nuevo el abogado Juan Piqué Vidal y su gran bufete, u otros de parecido calibre, estaban involucrados. No citó ningún español, y me fui a la calle Robador.
Espacio, un día de lluvia, en que antaño debió estar la Casa Galera o la cárcel de mujeres, y que ayer no me atreví a fotografiar, pero me prometí VOLVER.
martes, 16 de marzo de 2010
CALLE ROBADORS O ROBADOR. GIRONA O GERONA.
Etiquetas:
calle robador,
casc antic,
el rabal de barcelona
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
1 comentario:
La verdad es que no se por que se le da tanta importancia a la cuestión del nombre de Gerona o Girona.
Yo esta mañana me enteré de "esta discusión" escuchando a Felix Madero en punto radio, y creo que quedé encantando con lo que el decía: lo importante no es usar una u otra, sino que lo que uses lo hagas con la máxima naturalidad y que sea desde la sencilla adecuación del catalán y el español, como dos lenguas que se pueden complementar y enriquecer mutuamente.
Publicar un comentario